Keine exakte Übersetzung gefunden für تنسيق محاور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنسيق محاور

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La plantilla y la estructura propuestas se basan en el mandato de la Misión y están dictadas por varios factores, entre ellos el tamaño, la colaboración y la coordinación con los interlocutores sudaneses, de conformidad con el Acuerdo General de Paz, y la necesidad de agrupar y dividir los recursos entre las dos zonas principales de la Misión, Darfur y Juba.
    يستند المِلاك والهيكل المقترحان إلى ولاية البعثة وقد أملاهما عدد من العوامل منها الحجم والتعاون والتنسيق مع المحاورين السودانيين الوطنيين، وفقا لاتفاق السلام الشامل وضرورة توحيد الموارد تمهيدا لتقسيمها بين منطقتي التركيز الرئيسيتين للبعثة وهما دارفور وجوبا.
  • La función de planificación estratégica contribuirá a una coordinación más eficiente al proporcionar objetivos seleccionados, definir plazos y facilitar la participación de todos los asociados.
    وسيساهم دور التخطيط الاستراتيجي في زيادة كفاءة التنسيق من خلال تحديد محاور التركيز، ووضع الجداول الزمنية، وتيسير مشاركة جميع الشركاء.
  • La Comisión Consultiva observa que se ha procedido así para tener en cuenta: a) el marco ya establecido en el Acuerdo General de Paz, que impone la necesidad de coordinar con los interlocutores sudaneses y de agrupar los recursos y distribuirlos entre las principales esferas de interés, así como tener presentes los desafíos geográficos que encara la Misión; b) la responsabilidad de coordinar todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en el Sudán, conforme a lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad; y, c) como se indicó a la Comisión Consultiva, el establecimiento de “buenas prácticas de gestión” a fin de proporcionar liderazgo a todos los niveles y, a la vez, mejorar la eficiencia y la eficacia en una estructura descentralizada.
    وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من ذلك هو التقيد بما يلي: (أ) الإطار الذي سبق أن رسخه اتفاق السلام الشامل، الذي يعتبر أنه من الضروري التنسيق مع المحاورين السودانيين الوطنيين، وجمع الموارد وتقسيمها بين مجالات التركيز الأربعة، ومراعاة التحديات الجغرافية التي تواجه البعثة؛ (ب) مسؤولية تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في السودان، على النحو المطلوب في الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)؛ (ج) اعتماد ”الممارسات الحسنة في الإدارة“، على نحو ما ذُكر للجنة الاستشارية، وذلك بتوفير قيادات على جميع المستويات، وفي الوقت نفسه تعزيز الكفاءة والفعالية في هيكل لا مركزي.